Sale-agreement - Skovela d.o.o. Roll Former for External Blinds

Kg
Show more when Clicking an Image
Go to content

Sale-agreement

Products > SPL Roll forming machine > Manual
"Every great goal begins with a small step – take a brave step forward, trust in your abilities, and accelerate towards success!"
"Jedes große Ziel beginnt mit einem kleinen Schritt – gehe mutig voran, vertraue auf deine Fähigkeiten und beschleunige deinen Weg zum Erfolg!"
"Vsak velik cilj se začne z majhnim korakom – pogumno stopi naprej, z zaupanjem v svoje sposobnosti in pospeši proti uspehu!"
"Svaki veliki cilj počinje malim korakom – hrabro kreni naprijed, vjeruj u svoje sposobnosti i ubrzaj prema uspjehu!"
"Svaki veliki cilj počinje malim korakom – hrabro zakorači napred, veruj u svoje sposobnosti i ubrzaj ka uspehu!"
"Çdo qëllim i madh fillon me një hap të vogël – bëj një hap guximtar përpara, beso në aftësitë e tua dhe përshpejto drejt suksesit!"
"Всека голяма цел започва с малка стъпка – направи смело крачка напред, вярвай в своите способности и ускорявай пътя към успеха!"
"Fiecare mare scop începe cu un pas mic – fă un pas curajos înainte, crede în abilitățile tale și accelerează spre succes!"
"Minden nagy cél egy kis lépéssel kezdődik – lépj bátran előre, bízz a képességeidben és gyorsíts a siker felé!"
"Každý veľký cieľ začína malým krokom – nebojácne vykročte vpred, dôverujte svojim schopnostiam a zrýchlite cestu k úspechu!"
"Každý velký cíl začíná malým krokem – odvážně vykročte vpřed, věřte svým schopnostem a zrychlete cestu k úspěchu!"
"Każdy wielki cel zaczyna się od małego kroku – odważnie ruszaj do przodu, ufaj swoim umiejętnościom i przyspieszaj w stronę sukcesu!"
"Ogni grande obiettivo inizia con un piccolo passo – fai un passo coraggioso, credi nelle tue capacità e accelera verso il successo!"
"Chaque grand objectif commence par un petit pas – avancez courageusement, croyez en vos capacités et accélérez vers le succès!"
"¡Cada gran objetivo comienza con un pequeño paso, da un paso valiente, cree en tus habilidades y acelera hacia el éxito!"
"Cada grande objetivo começa com um pequeno passo – dê um passo corajoso, acredite nas suas habilidades e acelere rumo ao sucesso!"
SALE OF GOODS AGREEMENT NO. __________
Concluded on ..202_ by and between:
Seller:
SKOVELA d.o.o.
Address: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slovenia
VAT Number: SI22433031
Represented by: Anton Dorn
(hereinafter referred to as the "Seller")
Buyer:
Company Name: ________________________________
Address: _____________________________________
VAT Number: __________________________________
Representative: _______________________________
(hereinafter referred to as the "Buyer")

§ 1 Object of the Agreement
  1. The representatives of the Seller and the Buyer confirm that they are legally authorized to conclude this agreement and to make a valid obligation in accordance with its provisions.
  2. The Buyer hereby agrees to acquire the use of the equipment specified below, and the Seller agrees to deliver the following equipment under the terms of this agreement:
    • Roll forming machine for slats Z90 for external venetian blinds, type: SPL_1011_Z90_H
      Serial Number: ________________________________
      Year of Manufacture: _________
    • Roll forming machine for slats Z90 for external venetian blinds, type: SPL_1011_Z90_HU
      Serial Number: ________________________________
      Year of Manufacture: _________
    • Roll forming machine for slats C80 for external venetian blinds, type: SPL_1011_C80
      Serial Number: ________________________________
      Year of Manufacture: _________
    • Roll forming machine for slats C80 for external venetian blinds, type: SPL_1011_C80U
      Serial Number: ________________________________
      Year of Manufacture: _________
    • Roll forming machine for head rail U58x56 for external venetian blinds, type: SPL_1210_U58_F2
      Serial Number: ________________________________
      Year of Manufacture: _________

§ 2 Seller’s Representations and Delivery Obligations
  1. Seller’s Representations:
    a) The Seller is the legal owner of the aforementioned object of sale and has full powers to conclude this agreement and transfer ownership of the object of sale to the Buyer.
    b) The object of sale was manufactured by the Seller and is brand new.
    c) The object of sale is free from any legal or technical defects, and there are no legal or contractual limitations regarding its disposal.
    d) The object of sale has the certificate of conformity and CE mark, in compliance with European Union standards and directives.
  2. Delivery Terms:
    a) All activities related to the delivery of the object of sale to the Buyer’s premises (including loading, transport, insurance, mounting, and start-up) will be performed by the Seller pursuant to DAP Buyer’s Plant: ________________________________, in accordance with Incoterms 2010.
    b) No later than the ..202_, the Seller, together with the Buyer, will conduct test trials of the equipment at the Seller’s plant in Rogaška Slatina, Slovenia. The Seller will notify the Buyer at least 7 days in advance (via email) about the exact date of the test trials.
    c) The successful completion of the test trials will be confirmed by the signing of a Technical Acceptance Protocol by both parties (Appendix No. 2).
    d) The Seller will arrange All Risks Insurance for 110% of the value of the object of sale prior to transport.
  3. Delivery Confirmation:
    a) The Seller will deliver the object of sale to the Buyer’s premises no later than ..202_. Delivery will be confirmed by a Delivery Protocol (Appendix No. 3).
    b) The Buyer must provide the Seller with a copy of the signed CMR document (by Seller, Buyer, and carrier) via email at sales@skovela.com within 1 business day of delivery.
  4. Buyer’s Responsibilities:
    a) The Buyer is responsible for unloading and introducing the object of sale into the plant at their own cost and risk.
    b) The Buyer will prepare the plant for the reception and installation of the object of sale no later than the delivery date, based on the documents and instructions provided by the Seller.
  5. Installation and Training:
    a) The Seller will install and start up the object of sale at the Buyer’s plant and train the Buyer’s employees no later than ..202_.
    b) Installation and start-up will be confirmed by the signing of an Acceptance Protocol (Appendix No. 4).
  6. Installation and assembly require specialist knowledge provided by the Seller or its subcontractors.

§ 3 Price and Payment Terms
  1. Total Sale Price:
    The total price for the object of sale is:
    EUR .,__ (say: ____________________________________________________).
    • This fixed price includes all equipment, delivery, and Seller’s activities as outlined in § 2.
  2. Payment Schedule:
    a) 30% Advance Payment:
    Amount: EUR .,__ (say: ____________________________________________________).
    Deadline: Within 7 days of signing this agreement.
    b) 65% Interim Payment:
    Amount: EUR .,__ (say: ____________________________________________________).
    Deadline: Within 7 days of signing the Technical Acceptance Protocol.
    c) 5% Final Payment:
    Amount: EUR .,__ (say: ____________________________________________________).
    Deadline: Within 7 days of signing the Delivery and Acceptance Protocols.
  3. Seller’s Bank Details:
    • Bank Name: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. All bank fees in the Seller’s country will be borne by the Seller, while fees in the Buyer’s country will be borne by the Buyer.

§ 4 Warranty and After-Sales Service
  1. The Seller provides a 12-month warranty starting from the date of the Acceptance Protocol.
  2. The warranty includes repair or replacement of defective parts and remote technical support (Ethernet RJ-45 interface included).
  3. Post-warranty servicing terms will be agreed upon separately, with the option of signing a one-year maintenance contract.

§ 5 Force Majeure
  1. In the event of force majeure (e.g., floods, earthquakes, strikes), the delivery deadlines may be extended accordingly.
  2. The Seller will notify the Buyer immediately about the occurrence and resolution of such events.

§ 6 Governing Law and Dispute Resolution
  1. This agreement is governed by the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and Incoterms 2010.
  2. Disputes will first be resolved amicably; if not, arbitration by the International Chamber of Commerce in Vienna will apply.

§ 7 Miscellaneous Provisions
  1. Amendments to this agreement must be made in writing and signed by both parties.
  2. This agreement is made in two identical English copies, one for each party.
  3. Appendices No. 1-4 form an integral part of this agreement.

Seller:
SKOVELA d.o.o.
[Signature]
Anton Dorn
Buyer:
Company Name: ___________________________________________
Address: ________________________________________________
VAT Number: _____________________________________________
Representative: __________________________________________
[Signature]
KAUFVERTRAG NR. __________
Abgeschlossen am ..202_ zwischen:
Verkäufer:
SKOVELA d.o.o.
Adresse: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slowenien
UID-Nummer: SI22433031
Vertreten durch: Anton Dorn
(im Folgenden "Verkäufer" genannt)
Käufer:
Name des Unternehmens: ________________________________
Adresse: ____________________________________________
UID-Nummer: _________________________________________
Vertreten durch: ______________________________________
(im Folgenden "Käufer" genannt)

§ 1 Vertragsgegenstand
  1. Die Vertreter des Verkäufers und des Käufers bestätigen hiermit, dass sie rechtlich befugt sind, diesen Vertrag abzuschließen und eine gültige Verpflichtung gemäß den Bestimmungen dieses Vertrags einzugehen.
  2. Der Käufer erklärt sich bereit, die nachstehend beschriebene Ausrüstung zu erwerben, und der Verkäufer verpflichtet sich, die Lieferung der folgenden Ausrüstung gemäß den Bestimmungen dieses Vertrags vorzunehmen:
    • Profilieranlage für Lamellen Z90 für Außenjalousien, Typ: SPL_1011_Z90_H
      Seriennummer: ________________________________
      Baujahr: ___________
    • Profilieranlage für Lamellen Z90 für Außenjalousien, Typ: SPL_1011_Z90_HU
      Seriennummer: ________________________________
      Baujahr: ___________
    • Profilieranlage für Lamellen C80 für Außenjalousien, Typ: SPL_1011_C80
      Seriennummer: ________________________________
      Baujahr: ___________
    • Profilieranlage für Lamellen C80 für Außenjalousien, Typ: SPL_1011_C80U
      Seriennummer: ________________________________
      Baujahr: ___________
    • Profilieranlage für Führungsschienen U58x56 für Außenjalousien, Typ: SPL_1210_U58_F2
      Seriennummer: ________________________________
      Baujahr: ___________

§ 2 Erklärungen des Verkäufers und Lieferbedingungen
  1. Erklärungen des Verkäufers:
    a) Der Verkäufer ist Eigentümer des oben genannten Kaufgegenstands und ist vollständig berechtigt, diesen Vertrag abzuschließen und den Kaufgegenstand auf den Käufer zu übertragen.
    b) Der Kaufgegenstand wurde vom Verkäufer hergestellt und ist neu.
    c) Der Kaufgegenstand ist frei von rechtlichen oder technischen Mängeln, und es gibt keine rechtlichen oder vertraglichen Einschränkungen in Bezug auf seine Veräußerung.
    d) Der Kaufgegenstand besitzt ein Konformitätszertifikat und eine CE-Kennzeichnung gemäß den europäischen Richtlinien und Standards.
  2. Lieferbedingungen:
    a) Alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Lieferung des Kaufgegenstands zum Betrieb des Käufers (einschließlich Verladung, Transport, Versicherung, Montage und Inbetriebnahme) werden vom Verkäufer gemäß DAP-Basis: Betrieb des Käufers, ____________________________________, gemäß Incoterms 2010 durchgeführt.
    b) Spätestens bis ..202_ wird der Verkäufer zusammen mit dem Käufer einen Probelauf der Ausrüstung im Werk des Verkäufers in Rogaška Slatina, Slowenien, durchführen. Der Verkäufer verpflichtet sich, den Käufer mindestens 7 Tage im Voraus schriftlich (per E-Mail) über das genaue Datum des Probelaufs zu informieren.
    c) Der erfolgreiche Abschluss des Probelaufs wird durch die Unterzeichnung eines Technischen Abnahmeprotokolls durch beide Parteien bestätigt (Anhang Nr. 2).
    d) Der Verkäufer wird vor Beginn des Transports eine All-Risks-Versicherung abschließen, die 110 % des Wertes des Kaufgegenstands abdeckt.
  3. Lieferbestätigung:
    a) Der Verkäufer wird den Kaufgegenstand spätestens bis ..202_ an den Betrieb des Käufers liefern. Die Lieferung wird durch ein Lieferprotokoll bestätigt (Anhang Nr. 3).
    b) Der Käufer muss dem Verkäufer eine Kopie des unterschriebenen CMR-Dokuments (vom Verkäufer, Käufer und Spediteur) innerhalb von 1 Werktag nach der Lieferung per E-Mail an sales@skovela.com senden.
  4. Pflichten des Käufers:
    a) Das Entladen und die Einführung des Kaufgegenstands in den Betrieb des Käufers erfolgen auf eigene Kosten und Gefahr des Käufers.
    b) Der Käufer verpflichtet sich, den Betrieb für den Empfang und die Installation des Kaufgegenstands spätestens bis zum Lieferdatum gemäß den vom Verkäufer bereitgestellten Unterlagen und Anweisungen vorzubereiten.
  5. Montage und Schulung:
    a) Der Verkäufer verpflichtet sich, den Kaufgegenstand spätestens bis ..202_ im Betrieb des Käufers zu montieren und in Betrieb zu nehmen sowie die Mitarbeiter des Käufers zu schulen.
    b) Die Montage und Inbetriebnahme werden durch die Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls bestätigt (Anhang Nr. 4).
  6. Die Montage und Installation erfordert spezielles Fachwissen, das vom Verkäufer oder seinen Subunternehmern bereitgestellt wird.

§ 3 Preis und Zahlungsbedingungen
  1. Gesamtverkaufspreis:
    Der Gesamtpreis für den Kaufgegenstand beträgt:
    EUR .,__ (in Worten: ____________________________________________________).
  2. Zahlungsplan:
    a) 30 % Vorauszahlung:
    Betrag: EUR .,__ (in Worten: ____________________________________________________).
    Fällig: Innerhalb von 7 Tagen nach Vertragsunterzeichnung.
    b) 65 % Zwischenzahlung:
    Betrag: EUR .,__ (in Worten: ____________________________________________________).
    Fällig: Innerhalb von 7 Tagen nach Unterzeichnung des Technischen Abnahmeprotokolls.
    c) 5 % Schlusszahlung:
    Betrag: EUR .,__ (in Worten: ____________________________________________________).
    Fällig: Innerhalb von 7 Tagen nach Unterzeichnung des Liefer- und Abnahmeprotokolls.
  3. Bankdaten des Verkäufers:
    • Bankname: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Alle Bankspesen im Land des Verkäufers trägt der Verkäufer; Spesen im Land des Käufers trägt der Käufer.

§ 4 Garantie und Kundendienst
  1. Der Verkäufer gewährt eine 12-monatige Garantie, beginnend mit dem Datum der Unterzeichnung des Abnahmeprotokolls.
  2. Die Garantie umfasst die Reparatur oder den Austausch defekter Teile sowie technischen Fernsupport (inklusive RJ-45 Ethernet-Schnittstelle).
  3. Die Konditionen für Serviceleistungen nach Ablauf der Garantiezeit werden separat vereinbart, mit der Möglichkeit eines jährlichen Wartungsvertrags.

§ 5 Höhere Gewalt
  1. Im Falle höherer Gewalt (z. B. Überschwemmung, Erdbeben, Streik) können die Lieferfristen entsprechend verlängert werden.
  2. Der Verkäufer verpflichtet sich, den Käufer unverzüglich über das Eintreten und das Ende solcher Ereignisse zu informieren.

§ 6 Anwendbares Recht und Streitbeilegung
  1. Dieser Vertrag unterliegt dem UN-Kaufrecht (CISG) und den Incoterms 2010.
  2. Streitigkeiten werden zunächst einvernehmlich gelöst. Im Falle eines Scheiterns erfolgt die Beilegung durch ein Schiedsverfahren bei der Internationalen Handelskammer in Wien.

§ 7 Sonstige Bestimmungen
  1. Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrags bedürfen der Schriftform und der Unterzeichnung durch beide Parteien.
  2. Dieser Vertrag wird in zwei identischen Ausfertigungen erstellt, eine für jede Partei.
  3. Die Anhänge Nr. 1-4 sind integraler Bestandteil dieses Vertrags.

Verkäufer:
SKOVELA d.o.o.
[Unterschrift]
Anton Dorn

Käufer:
Name des Unternehmens: ________________________________
Adresse: _____________________________________________
UID-Nummer: _________________________________________
Vertreten durch: ______________________________________
[Unterschrift]
PRODAJNA POGODBA ŠT. __________
Sklenjena dne ..202_ med:
Prodajalec:
SKOVELA d.o.o.
Naslov: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slovenija
ID za DDV: SI22433031
Zastopa: Anton Dorn
(v nadaljevanju "Prodajalec")
Kupec:
Ime podjetja: ________________________________
Naslov: _____________________________________
ID za DDV: __________________________________
Zastopa: ____________________________________
(v nadaljevanju "Kupec")

§ 1 Predmet pogodbe
  1. Predstavniki Prodajalca in Kupca potrjujejo, da so pravno pooblaščeni za sklenitev te pogodbe in za ustvarjanje pravno veljavne obveznosti v skladu z določili te pogodbe.
  2. Kupec soglaša z nakupom, Prodajalec pa z dobavo naslednje opreme pod pogoji iz te pogodbe:
    • Stroj za valjanje lamel Z90 za zunanje žaluzije, tip: SPL_1011_Z90_H
      Serijska številka: ________________________________
      Leto izdelave: ___________
    • Stroj za valjanje lamel Z90 za zunanje žaluzije, tip: SPL_1011_Z90_HU
      Serijska številka: ________________________________
      Leto izdelave: ___________
    • Stroj za valjanje lamel C80 za zunanje žaluzije, tip: SPL_1011_C80
      Serijska številka: ________________________________
      Leto izdelave: ___________
    • Stroj za valjanje lamel C80 za zunanje žaluzije, tip: SPL_1011_C80U
      Serijska številka: ________________________________
      Leto izdelave: ___________
    • Stroj za valjanje vodil U58x56 za zunanje žaluzije, tip: SPL_1210_U58_F2
      Serijska številka: ________________________________
      Leto izdelave: ___________

§ 2 Izjave Prodajalca in pogoji dobave
  1. Izjave Prodajalca:
    a) Prodajalec je lastnik zgoraj navedenega predmeta prodaje in ima vsa pooblastila za sklenitev te pogodbe ter za prodajo predmeta v korist Kupca.
    b) Predmet prodaje je bil izdelan pri Prodajalcu in je popolnoma nov.
    c) Predmet prodaje je brez pravnih ali tehničnih napak, prav tako ni pravnih ali pogodbenih omejitev glede njegove razpolage.
    d) Predmet prodaje ima certifikat skladnosti in CE oznako v skladu z vsemi standardi in pravnimi zahtevami evropskih direktiv.
  2. Pogoji dobave:
    a) Vse dejavnosti, povezane z dostavo predmeta prodaje v obrat Kupca (vključno z nakladanjem, transportom, zavarovanjem, montažo in zagonom), izvede Prodajalec po pogojih DAP obrat Kupca: ________________________________, skladno z Incoterms 2010.
    b) Najpozneje do ..202_ bo Prodajalec skupaj s Kupcem izvedel poskusni zagon opreme v obratu Prodajalca v Rogaški Slatini, Slovenija. Prodajalec mora Kupca obvestiti najmanj 7 dni vnaprej (pisno po e-pošti) o točnem datumu testiranja.
    c) Pozitiven rezultat testiranja bo potrjen s podpisom Tehničnega prevzemnega protokola s strani Prodajalca in Kupca (Priloga št. 2).
    d) Prodajalec bo uredil polno zavarovanje – All Risks, ki pokriva 110 % vrednosti predmeta prodaje, pred začetkom transporta.
  3. Potrditev dostave:
    a) Prodajalec bo predmet prodaje dostavil v obrat Kupca najpozneje do ..202_. Dostavo bo potrdil Protokol o dostavi (Priloga št. 3).
    b) Kupec mora Prodajalcu poslati kopijo podpisanega CMR dokumenta (s strani Prodajalca, Kupca in prevoznika) na e-naslov sales@skovela.com v roku 1 delovnega dne po dostavi.
  4. Obveznosti Kupca:
    a) Razkladanje in uvajanje predmeta prodaje v obrat Kupca opravi Kupec na lastne stroške in tveganje.
    b) Kupec mora pripraviti obrat za sprejem in montažo predmeta prodaje najpozneje do datuma dostave, skladno z dokumenti in navodili Prodajalca.
  5. Montaža in usposabljanje:
    a) Prodajalec bo najpozneje do ..202_ izvedel montažo, zagon in usposabljanje zaposlenih Kupca v obratu Kupca.
    b) Montaža in zagon bosta potrjena s podpisom Protokola o sprejemu (Priloga št. 4).
  6. Montaža in inštalacija zahtevata strokovno znanje, ki ga zagotavlja Prodajalec ali njegova pogodbeno povezana oseba.

§ 3 Cena in plačilni pogoji
  1. Skupna prodajna cena:
    Skupna cena za predmet prodaje znaša:
    EUR .,__ (z besedo: ____________________________________________________).
  2. Način plačila:
    a) 30 % avansno plačilo:
    Znesek: EUR .,__ (z besedo: ____________________________________________________).
    Rok: Plačilo v roku 7 dni po podpisu pogodbe.
    b) 65 % vmesno plačilo:
    Znesek: EUR .,__ (z besedo: ____________________________________________________).
    Rok: Plačilo v roku 7 dni po podpisu Tehničnega prevzemnega protokola.
    c) 5 % končno plačilo:
    Znesek: EUR .,__ (z besedo: ____________________________________________________).
    Rok: Plačilo v roku 7 dni po podpisu Protokola o dostavi in Protokola o sprejemu.
  3. Bančni podatki Prodajalca:
    • Ime banke: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Vse bančne stroške v državi Prodajalca krije Prodajalec, stroške v državi Kupca pa krije Kupec.

§ 4 Garancija in poprodajne storitve
  1. Prodajalec zagotavlja 12-mesečno garancijo, ki začne veljati z dnem podpisa Protokola o sprejemu.
  2. Garancija vključuje popravilo ali zamenjavo okvarjenih delov in tehnično podporo na daljavo (vključuje RJ-45 Ethernet vmesnik).
  3. Stroški poprodajnih storitev po izteku garancije bodo dogovorjeni posebej, z možnostjo sklenitve enoletne pogodbe o vzdrževanju.

§ 5 Višja sila
  1. V primeru višje sile (npr. poplava, potres, stavka) se roki dobave lahko ustrezno podaljšajo.
  2. Prodajalec mora Kupca nemudoma obvestiti o nastopu in prenehanju takšnih dogodkov.

§ 6 Pravo in reševanje sporov
  1. Ta pogodba je urejena po Dunajski konvenciji o mednarodni prodaji blaga (CISG) in Incoterms 2010.
  2. Spori se rešujejo sporazumno; če to ni mogoče, pa z arbitražo pri Mednarodni gospodarski zbornici na Dunaju.

§ 7 Dodatne določbe
  1. Spremembe pogodbe so veljavne le v pisni obliki in s podpisom obeh strani.
  2. Pogodba je sestavljena v dveh enakih izvodih, po enega za vsako stranko.
  3. Priloge št. 1-4 so sestavni del te pogodbe.

Prodajalec:
SKOVELA d.o.o.
[Podpis]
Anton Dorn

Kupec:
Ime podjetja: ________________________________
Naslov: _____________________________________
ID za DDV: __________________________________
Zastopa: ____________________________________
[Podpis]
UGOVOR O PRODAJI BR. __________
Sklopljen dana ..202_ između:
Prodavatelj:
SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slovenija
OIB za PDV: SI22433031
Zastupa: Anton Dorn
(u daljnjem tekstu "Prodavatelj")
Kupac:
Naziv poduzeća: ________________________________
Adresa: _______________________________________
OIB za PDV: ____________________________________
Zastupa: ______________________________________
(u daljnjem tekstu "Kupac")

§ 1 Predmet ugovora
  1. Predstavnici Prodavatelja i Kupca potvrđuju da su pravno ovlašteni sklopiti ovaj ugovor i preuzeti pravno obvezujuće obveze sukladno uvjetima ovog ugovora.
  2. Kupac se obvezuje kupiti, a Prodavatelj isporučiti sljedeću opremu pod uvjetima navedenim u ovom ugovoru:
    • Stroj za profiliranje lamela Z90 za vanjske žaluzine, tip: SPL_1011_Z90_H
      Serijski broj: ________________________________
      Godina proizvodnje: ___________
    • Stroj za profiliranje lamela Z90 za vanjske žaluzine, tip: SPL_1011_Z90_HU
      Serijski broj: ________________________________
      Godina proizvodnje: ___________
    • Stroj za profiliranje lamela C80 za vanjske žaluzine, tip: SPL_1011_C80
      Serijski broj: ________________________________
      Godina proizvodnje: ___________
    • Stroj za profiliranje lamela C80 za vanjske žaluzine, tip: SPL_1011_C80U
      Serijski broj: ________________________________
      Godina proizvodnje: ___________
    • Stroj za profiliranje vodilica U58x56 za vanjske žaluzine, tip: SPL_1210_U58_F2
      Serijski broj: ________________________________
      Godina proizvodnje: ___________

§ 2 Izjave Prodavatelja i uvjeti isporuke
  1. Izjave Prodavatelja:
    a) Prodavatelj je vlasnik gore navedenog predmeta prodaje i potpuno je ovlašten sklopiti ovaj ugovor te prenijeti vlasništvo nad predmetom prodaje na Kupca.
    b) Predmet prodaje proizveden je kod Prodavatelja i potpuno je nov.
    c) Predmet prodaje je bez pravnih ili tehničkih nedostataka, a ne postoje pravna ili ugovorna ograničenja glede njegove raspolage.
    d) Predmet prodaje ima certifikat sukladnosti i CE oznaku u skladu s europskim direktivama i standardima.
  2. Uvjeti isporuke:
    a) Sve aktivnosti vezane za isporuku predmeta prodaje u pogon Kupca (uključujući utovar, transport, osiguranje, montažu i puštanje u rad) obvezuje se izvršiti Prodavatelj prema uvjetima DAP pogon Kupca: ________________________________, sukladno Incoterms 2010.
    b) Najkasnije do ..202_ Prodavatelj će zajedno s Kupcem provesti probni rad opreme u pogonu Prodavatelja u Rogaškoj Slatini, Slovenija. Prodavatelj će obavijestiti Kupca najmanje 7 dana unaprijed (pisano putem e-pošte) o točnom datumu testiranja.
    c) Uspješan završetak testiranja potvrđuje se potpisivanjem Protokola o tehničkom preuzimanju od strane Prodavatelja i Kupca (Prilog br. 2).
    d) Prodavatelj će osigurati All Risks osiguranje, koje pokriva 110 % vrijednosti predmeta prodaje prije početka transporta.
  3. Potvrda isporuke:
    a) Prodavatelj će isporučiti predmet prodaje u pogon Kupca najkasnije do ..202_. Isporuka će biti potvrđena Protokolom o isporuci (Prilog br. 3).
    b) Kupac je dužan dostaviti Prodavatelju kopiju potpisanog CMR dokumenta (od strane Prodavatelja, Kupca i prijevoznika) putem e-pošte na sales@skovela.com u roku 1 radnog dana nakon isporuke.
  4. Obveze Kupca:
    a) Istovar i uvođenje predmeta prodaje u pogon Kupca obavlja Kupac na vlastiti trošak i rizik.
    b) Kupac će pripremiti pogon za prihvat i montažu predmeta prodaje najkasnije do datuma isporuke, sukladno dokumentaciji i uputama Prodavatelja.
  5. Montaža i obuka:
    a) Prodavatelj će najkasnije do ..202_ izvršiti montažu, puštanje u rad i obuku zaposlenika Kupca u pogonu Kupca.
    b) Montaža i puštanje u rad bit će potvrđeni potpisivanjem Protokola o preuzimanju (Prilog br. 4).
  6. Montaža i instalacija zahtijevaju specijalizirano znanje koje pruža Prodavatelj ili njegovi podizvođači.

§ 3 Cijena i uvjeti plaćanja
  1. Ukupna prodajna cijena:
    Ukupna cijena za predmet prodaje iznosi:
    EUR .,__ (slovima: ____________________________________________________).
  2. Način plaćanja:
    a) 30 % avansnog plaćanja:
    Iznos: EUR .,__ (slovima: ____________________________________________________).
    Rok: Uplata u roku 7 dana od potpisivanja ugovora.
    b) 65 % međuplata:
    Iznos: EUR .,__ (slovima: ____________________________________________________).
    Rok: Uplata u roku 7 dana od potpisivanja Protokola o tehničkom preuzimanju.
    c) 5 % završnog plaćanja:
    Iznos: EUR .,__ (slovima: ____________________________________________________).
    Rok: Uplata u roku 7 dana od potpisivanja Protokola o isporuci i Protokola o preuzimanju.
  3. Podaci o banci Prodavatelja:
    • Naziv banke: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Sve bankovne troškove u zemlji Prodavatelja snosi Prodavatelj, dok troškove u zemlji Kupca snosi Kupac.

§ 4 Jamstvo i postprodajne usluge
  1. Prodavatelj pruža 12-mjesečno jamstvo, počevši od datuma potpisivanja Protokola o preuzimanju.
  2. Jamstvo uključuje popravak ili zamjenu neispravnih dijelova te tehničku podršku na daljinu (uključuje RJ-45 Ethernet sučelje).
  3. Uvjeti za usluge nakon isteka jamstva bit će dogovoreni zasebno, uz mogućnost sklapanja jednogodišnjeg ugovora o održavanju.

§ 5 Viša sila
  1. U slučaju više sile (npr. poplava, potres, štrajk), rokovi isporuke mogu se odgovarajuće produžiti.
  2. Prodavatelj je dužan odmah obavijestiti Kupca o nastanku i prestanku takvih događaja.

§ 6 Mjerodavno pravo i rješavanje sporova
  1. Ovaj ugovor uređuje se prema Bečkoj konvenciji o međunarodnoj prodaji robe (CISG) i Incoterms 2010.
  2. Sporovi će se najprije rješavati sporazumno; u slučaju neuspjeha, spor će se rješavati arbitražom pri Međunarodnoj trgovačkoj komori u Beču.

§ 7 Dodatne odredbe
  1. Izmjene i dopune ovog ugovora vrijede samo ako su sačinjene u pisanom obliku i potpisane od obje strane.
  2. Ugovor je sastavljen u dva istovjetna primjerka, od kojih svaka strana zadržava po jedan.
  3. Prilozi br. 1-4 čine sastavni dio ovog ugovora.

Prodavatelj:
SKOVELA d.o.o.
[Potpis]
Anton Dorn

Kupac:
Naziv poduzeća: ________________________________
Adresa: _______________________________________
OIB za PDV: ____________________________________
Zastupa: ______________________________________
[Potpis]
KONTRATË SHITJE NR. __________
E lidhur më ..202_ ndërmjet:
Shitësi:
SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slloveni
Numri i TVSH: SI22433031
Përfaqësuar nga: Anton Dorn
(në tekstin e mëposhtëm "Shitësi")
Blerësi:
Emri i kompanisë: ________________________________
Adresa: ________________________________________
Numri i TVSH: ___________________________________
Përfaqësuar nga: ________________________________
(në tekstin e mëposhtëm "Blerësi")

§ 1 Objekti i kontratës
  1. Përfaqësuesit e Shitësit dhe të Blerësit konfirmojnë se janë të autorizuar ligjërisht për të lidhur këtë kontratë dhe për të marrë një detyrim ligjor sipas kushteve të saj.
  2. Blerësi pranon të blejë dhe Shitësi pranon të dorëzojë pajisjet e mëposhtme sipas kushteve të përcaktuara në këtë kontratë:
    • Makineri për formimin e profileve të lamelave Z90 për grilat e jashtme, tipi: SPL_1011_Z90_H
      Numri serik: ________________________________
      Viti i prodhimit: ___________
    • Makineri për formimin e profileve të lamelave Z90 për grilat e jashtme, tipi: SPL_1011_Z90_HU
      Numri serik: ________________________________
      Viti i prodhimit: ___________
    • Makineri për formimin e profileve të lamelave C80 për grilat e jashtme, tipi: SPL_1011_C80
      Numri serik: ________________________________
      Viti i prodhimit: ___________
    • Makineri për formimin e profileve të lamelave C80 për grilat e jashtme, tipi: SPL_1011_C80U
      Numri serik: ________________________________
      Viti i prodhimit: ___________
    • Makineri për formimin e profileve të shiritave U58x56 për grilat e jashtme, tipi: SPL_1210_U58_F2
      Numri serik: ________________________________
      Viti i prodhimit: ___________

§ 2 Deklaratat e Shitësit dhe kushtet e dorëzimit
  1. Deklaratat e Shitësit:
    a) Shitësi është pronari ligjor i objektit të shitjes dhe është i autorizuar plotësisht të lidhë këtë kontratë dhe të transferojë pronësinë e objektit të shitjes te Blerësi.
    b) Objekti i shitjes është prodhuar nga Shitësi dhe është i ri.
    c) Objekti i shitjes është pa defekte ligjore ose teknike, dhe nuk ka kufizime ligjore ose kontraktuale për disponimin e tij.
    d) Objekti i shitjes ka certifikatë konformiteti dhe shenjën CE në përputhje me direktivat dhe standardet e Bashkimit Evropian.
  2. Kushtet e dorëzimit:
    a) Të gjitha aktivitetet që lidhen me dorëzimin e objektit të shitjes në ambientet e Blerësit (përfshirë ngarkimin, transportin, sigurimin, montimin dhe vënien në punë) do të kryhen nga Shitësi sipas kushteve DAP ambientet e Blerësit: ________________________________, në përputhje me Incoterms 2010.
    b) Jo më vonë se ..202_, Shitësi do të kryejë një provë funksionale të pajisjes në fabrikën e tij në Rogaška Slatina, Slloveni, së bashku me Blerësin. Shitësi do të informojë Blerësin të paktën 7 ditë më parë (me shkrim përmes emailit) për datën e saktë të provës.
    c) Rezultati pozitiv i provës do të konfirmohet me nënshkrimin e një Protokolli Teknik të Pranimit nga të dyja palët (Shtojca nr. 2).
    d) Shitësi do të sigurojë sigurim të plotë – All Risks, që mbulon 110% të vlerës së objektit të shitjes, para fillimit të transportit.
  3. Konfirmimi i dorëzimit:
    a) Shitësi do të dorëzojë objektin e shitjes në ambientet e Blerësit jo më vonë se ..202_. Dorëzimi do të konfirmohet me një Protokoll Dorëzimi (Shtojca nr. 3).
    b) Blerësi duhet t’i dërgojë Shitësit një kopje të nënshkruar të dokumentit CMR (nga Shitësi, Blerësi dhe transportuesi) përmes emailit në sales@skovela.com brenda 1 dite pune pas dorëzimit.
  4. Detyrimet e Blerësit:
    a) Shkarkimi dhe vendosja e objektit të shitjes në ambientet e Blerësit kryhen nga Blerësi me shpenzimet dhe rrezikun e tij.
    b) Blerësi duhet të përgatisë ambientet për pranimin dhe montimin e objektit të shitjes jo më vonë se data e dorëzimit, bazuar në dokumentet dhe udhëzimet e dhëna nga Shitësi.
  5. Montimi dhe trajnimi:
    a) Shitësi do të kryejë montimin, vënien në punë dhe trajnimin e stafit të Blerësit në ambientet e Blerësit jo më vonë se ..202_.
    b) Montimi dhe vënia në punë do të konfirmohen me nënshkrimin e një Protokolli Pranimi (Shtojca nr. 4).
  6. Montimi dhe instalimi kërkojnë njohuri të specializuara, të siguruara nga Shitësi ose kontraktorët e tij.

§ 3 Çmimi dhe kushtet e pagesës
  1. Çmimi total i shitjes:
    Çmimi total për objektin e shitjes është:
    EUR .,__ (me fjalë: ____________________________________________________).
  2. Plani i pagesës:
    a) 30% Parapagim:
    Shuma: EUR .,__ (me fjalë: ____________________________________________________).
    Afati: Brenda 7 ditësh nga data e nënshkrimit të kësaj kontrate.
    b) 65% Pagesë ndërmjetëse:
    Shuma: EUR .,__ (me fjalë: ____________________________________________________).
    Afati: Brenda 7 ditësh nga data e nënshkrimit të Protokollit Teknik të Pranimit.
    c) 5% Pagesë përfundimtare:
    Shuma: EUR .,__ (me fjalë: ____________________________________________________).
    Afati: Brenda 7 ditësh nga data e nënshkrimit të Protokollit të Dorëzimit dhe Protokollit të Pranimit.
  3. Të dhënat bankare të Shitësit:
    • Emri i bankës: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Të gjitha shpenzimet bankare në vendin e Shitësit mbulohen nga Shitësi, ndërsa shpenzimet në vendin e Blerësit mbulohen nga Blerësi.

§ 4 Garancia dhe shërbimet pas shitjes
  1. Shitësi siguron një garanci 12-mujore, duke filluar nga data e nënshkrimit të Protokollit të Pranimit.
  2. Garancia përfshin riparimin ose zëvendësimin e pjesëve të dëmtuara dhe mbështetjen teknike në distancë (përfshirë ndërfaqen RJ-45 Ethernet).
  3. Kushtet për shërbimet pas garancisë do të përcaktohen veçmas, me mundësinë e nënshkrimit të një kontrate mirëmbajtjeje vjetore.

§ 5 Forca madhore
  1. Në rast të forcës madhore (p.sh. përmbytje, tërmet, grevë), afatet e dorëzimit mund të zgjaten në përputhje me rrethanat.
  2. Shitësi do të njoftojë menjëherë Blerësin për ndodhjen dhe përfundimin e ngjarjeve të tilla.

§ 6 Ligji dhe zgjidhja e mosmarrëveshjeve
  1. Kjo kontratë rregullohet nga Konventa e Vjenës për Shitjen Ndërkombëtare të Mallrave (CISG) dhe Incoterms 2010.
  2. Mosmarrëveshjet do të zgjidhen fillimisht në mënyrë miqësore; nëse dështon, ato do të zgjidhen me arbitrazh pranë Dhomës Ndërkombëtare të Tregtisë në Vjenë.

§ 7 Dispozita shtesë
  1. Ndryshimet dhe shtesat në këtë kontratë vlejnë vetëm nëse bëhen me shkrim dhe nënshkruhen nga të dyja palët.
  2. Kontrata është hartuar në dy kopje identike, ku secila palë mban një kopje.
  3. Shtojcat nr. 1-4 janë pjesë përbërëse e kësaj kontrate.

Shitësi:
SKOVELA d.o.o.
[Nënshkrimi]
Anton Dorn

Blerësi:
Emri i kompanisë: ________________________________
Adresa: ________________________________________
Numri i TVSH: ___________________________________
Përfaqësuar nga: ________________________________
[Nënshkrimi]
ДОГОВОР ЗА ПРОДАЖБА № __________
Сключен на ..202_ между:
Продавач:
SKOVELA d.o.o.
Адрес: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Словения
ДДС номер: SI22433031
Представляван от: Антон Дорн
(наричан по-долу "Продавач")
Купувач:
Име на фирмата: ________________________________
Адрес: ________________________________________
ДДС номер: ____________________________________
Представляван от: ______________________________
(наричан по-долу "Купувач")

§ 1 Предмет на договора
  1. Представителите на Продавача и Купувача потвърждават, че са законно упълномощени да сключат този договор и да създадат правно обвързващо задължение съгласно неговите условия.
  2. Купувачът се съгласява да закупи, а Продавачът се съгласява да достави следното оборудване при условията, посочени в този договор:
    • Машина за профилиране на ламели Z90 за външни щори, тип: SPL_1011_Z90_H
      Сериен номер: ________________________________
      Година на производство: ___________
    • Машина за профилиране на ламели Z90 за външни щори, тип: SPL_1011_Z90_HU
      Сериен номер: ________________________________
      Година на производство: ___________
    • Машина за профилиране на ламели C80 за външни щори, тип: SPL_1011_C80
      Сериен номер: ________________________________
      Година на производство: ___________
    • Машина за профилиране на ламели C80 за външни щори, тип: SPL_1011_C80U
      Сериен номер: ________________________________
      Година на производство: ___________
    • Машина за профилиране на водачи U58x56 за външни щори, тип: SPL_1210_U58_F2
      Сериен номер: ________________________________
      Година на производство: ___________

§ 2 Декларации на Продавача и условия за доставка
  1. Декларации на Продавача:
    а) Продавачът е законен собственик на горепосочения предмет на продажба и е напълно упълномощен да сключи този договор и да прехвърли собствеността върху предмета на продажба на Купувача.
    б) Предметът на продажба е произведен от Продавача и е напълно нов.
    в) Предметът на продажба е без правни или технически дефекти и няма правни или договорни ограничения за неговото разпореждане.
    г) Предметът на продажба има сертификат за съответствие и CE маркировка, в съответствие с директивите и стандартите на Европейския съюз.
  2. Условия за доставка:
    а) Всички дейности, свързани с доставката на предмета на продажба до обекта на Купувача (включително товарене, транспорт, застраховка, монтаж и пускане в експлоатация), ще бъдат извършени от Продавача при условията DAP обект на Купувача: ________________________________, в съответствие с Incoterms 2010.
    б) Не по-късно от ..202_ Продавачът ще извърши пробно пускане на оборудването в завода си в Рогашка Слатина, Словения, съвместно с Купувача. Продавачът трябва да уведоми Купувача най-малко 7 дни предварително (в писмен вид по имейл) за точната дата на тестовете.
    в) Успешният завършек на тестовете ще бъде потвърден с подписването на Технически приемо-предавателен протокол от двете страни (Приложение № 2).
    г) Продавачът ще осигури пълна застраховка – All Risks, която покрива 110% от стойността на предмета на продажба преди началото на транспорта.
  3. Потвърждение на доставката:
    а) Продавачът ще достави предмета на продажба в обекта на Купувача не по-късно от ..202_. Доставката ще бъде потвърдена с Протокол за доставка (Приложение № 3).
    б) Купувачът трябва да предостави на Продавача копие от подписания CMR документ (от Продавача, Купувача и превозвача) по имейл на sales@skovela.com в рамките на 1 работен ден след доставката.
  4. Задължения на Купувача:
    а) Разтоварването и въвеждането на предмета на продажба в обекта на Купувача се извършват за сметка и риск на Купувача.
    б) Купувачът ще подготви обекта за приемане и монтаж на предмета на продажба не по-късно от датата на доставка, в съответствие с предоставените от Продавача документи и инструкции.
  5. Монтаж и обучение:
    а) Продавачът ще извърши монтажа, пускането в експлоатация и обучението на персонала на Купувача в обекта на Купувача не по-късно от ..202_.
    б) Монтажът и пускането в експлоатация ще бъдат потвърдени с подписването на Протокол за приемане (Приложение № 4).
  6. Монтажът и инсталацията изискват специализирани знания, осигурени от Продавача или негови подизпълнители.

§ 3 Цена и условия на плащане
  1. Обща продажна цена:
    Общата цена на предмета на продажба е:
    EUR .,__ (словом: ____________________________________________________).
  2. План за плащане:
    а) 30% авансово плащане:
    Сума: EUR .,__ (словом: ____________________________________________________).
    Срок: В рамките на 7 дни от датата на подписване на този договор.
    б) 65% междинно плащане:
    Сума: EUR .,__ (словом: ____________________________________________________).
    Срок: В рамките на 7 дни от датата на подписване на Техническия приемо-предавателен протокол.
    в) 5% окончателно плащане:
    Сума: EUR .,__ (словом: ____________________________________________________).
    Срок: В рамките на 7 дни от датата на подписване на Протокола за доставка и Протокола за приемане.
  3. Банкови данни на Продавача:
    • Име на банката: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Всички банкови такси в страната на Продавача се поемат от Продавача, а тези в страната на Купувача – от Купувача.

§ 4 Гаранция и следпродажбено обслужване
  1. Продавачът предоставя 12-месечна гаранция, започваща от датата на подписване на Протокола за приемане.
  2. Гаранцията включва ремонт или подмяна на дефектни части и техническа поддръжка от разстояние (включително RJ-45 Ethernet интерфейс).
  3. Условията за обслужване след изтичане на гаранцията ще бъдат договорени отделно, с възможност за сключване на годишен договор за поддръжка.

§ 5 Форсмажорни обстоятелства
  1. В случай на форсмажорни обстоятелства (напр. наводнение, земетресение, стачка), сроковете за доставка могат да бъдат съответно удължени.
  2. Продавачът е длъжен незабавно да уведоми Купувача за настъпването и прекратяването на такива обстоятелства.

§ 6 Приложимо право и разрешаване на спорове
  1. Настоящият договор се урежда от Конвенцията на ООН за международна продажба на стоки (CISG) и Incoterms 2010.
  2. Споровете се разрешават първоначално по взаимно съгласие; ако това не е възможно, те ще се решават чрез арбитраж в Международната търговска камара във Виена.

§ 7 Допълнителни разпоредби
  1. Промени и допълнения към този договор са валидни само ако са в писмена форма и подписани от двете страни.
  2. Договорът е изготвен в два идентични екземпляра, по един за всяка страна.
  3. Приложения № 1-4 са неразделна част от този договор.

Продавач:
SKOVELA d.o.o.
[Подпис]
Антон Дорн

Купувач:
Име на фирмата: ________________________________
Адрес: ________________________________________
ДДС номер: ____________________________________
Представляван от: ______________________________
[Подпис]
CONTRACT DE VÂNZARE NR. __________
Încheiat la data de ..202_ între:
Vânzător:
SKOVELA d.o.o.
Adresă: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slovenia
Cod TVA: SI22433031
Reprezentat de: Anton Dorn
(denumit în continuare "Vânzător")
Cumpărător:
Numele companiei: ________________________________
Adresă: _________________________________________
Cod TVA: ________________________________________
Reprezentat de: __________________________________
(denumit în continuare "Cumpărător")

§ 1 Obiectul contractului
  1. Reprezentanții Vânzătorului și Cumpărătorului confirmă că sunt autorizați legal să încheie acest contract și să creeze o obligație legală în conformitate cu dispozițiile sale.
  2. Cumpărătorul este de acord să achiziționeze, iar Vânzătorul este de acord să livreze următoarele echipamente, conform termenilor prevăzuți în acest contract:
    • Mașină de profilare pentru lamele Z90 pentru jaluzele exterioare, tip: SPL_1011_Z90_H
      Număr de serie: ________________________________
      An de fabricație: ___________
    • Mașină de profilare pentru lamele Z90 pentru jaluzele exterioare, tip: SPL_1011_Z90_HU
      Număr de serie: ________________________________
      An de fabricație: ___________
    • Mașină de profilare pentru lamele C80 pentru jaluzele exterioare, tip: SPL_1011_C80
      Număr de serie: ________________________________
      An de fabricație: ___________
    • Mașină de profilare pentru lamele C80 pentru jaluzele exterioare, tip: SPL_1011_C80U
      Număr de serie: ________________________________
      An de fabricație: ___________
    • Mașină de profilare pentru șine U58x56 pentru jaluzele exterioare, tip: SPL_1210_U58_F2
      Număr de serie: ________________________________
      An de fabricație: ___________

§ 2 Declarațiile Vânzătorului și condițiile de livrare
  1. Declarațiile Vânzătorului:
    a) Vânzătorul este proprietarul legal al obiectului de vânzare și este pe deplin autorizat să încheie acest contract și să transfere dreptul de proprietate asupra obiectului de vânzare către Cumpărător.
    b) Obiectul de vânzare a fost fabricat de Vânzător și este complet nou.
    c) Obiectul de vânzare este lipsit de defecte legale sau tehnice și nu există restricții legale sau contractuale privind dispunerea acestuia.
    d) Obiectul de vânzare are certificatul de conformitate și marcajul CE, în conformitate cu directivele și standardele Uniunii Europene.
  2. Condițiile de livrare:
    a) Toate activitățile legate de livrarea obiectului de vânzare la sediul Cumpărătorului (inclusiv încărcarea, transportul, asigurarea, montajul și punerea în funcțiune) vor fi realizate de Vânzător conform termenilor DAP sediul Cumpărătorului: ________________________________, conform Incoterms 2010.
    b) Cel târziu până la data de ..202_, Vânzătorul va efectua o probă funcțională a echipamentului la fabrica sa din Rogaška Slatina, Slovenia, împreună cu Cumpărătorul. Vânzătorul se obligă să informeze Cumpărătorul cu cel puțin 7 zile înainte (în scris, prin e-mail) despre data exactă a testelor.
    c) Rezultatul pozitiv al testelor va fi confirmat prin semnarea unui Proces-verbal de acceptare tehnică de către ambele părți (Anexa nr. 2).
    d) Vânzătorul va asigura o asigurare completă – All Risks, care acoperă 110% din valoarea obiectului de vânzare, înainte de începerea transportului.
  3. Confirmarea livrării:
    a) Vânzătorul va livra obiectul de vânzare la sediul Cumpărătorului cel târziu până la data de ..202_. Livrarea va fi confirmată printr-un Proces-verbal de livrare (Anexa nr. 3).
    b) Cumpărătorul trebuie să trimită Vânzătorului o copie a documentului CMR semnat (de către Vânzător, Cumpărător și transportator) prin e-mail la sales@skovela.com în termen de 1 zi lucrătoare de la livrare.
  4. Obligațiile Cumpărătorului:
    a) Descărcarea și introducerea obiectului de vânzare în sediul Cumpărătorului se vor face pe cheltuiala și riscul Cumpărătorului.
    b) Cumpărătorul va pregăti sediul pentru primirea și instalarea obiectului de vânzare cel târziu până la data livrării, în conformitate cu documentele și instrucțiunile furnizate de Vânzător.
  5. Montajul și instruirea:
    a) Vânzătorul va efectua montajul, punerea în funcțiune și instruirea personalului Cumpărătorului la sediul acestuia cel târziu până la data de ..202_.
    b) Montajul și punerea în funcțiune vor fi confirmate prin semnarea unui Proces-verbal de recepție (Anexa nr. 4).
  6. Montajul și instalarea necesită cunoștințe specializate, asigurate de Vânzător sau subcontractanții săi.

§ 3 Prețul și condițiile de plată
  1. Prețul total de vânzare:
    Prețul total pentru obiectul de vânzare este:
    EUR .,__ (în cuvinte: ____________________________________________________).
  2. Plan de plată:
    a) 30% Avans:
    Suma: EUR .,__ (în cuvinte: ____________________________________________________).
    Termen: În termen de 7 zile de la data semnării acestui contract.
    b) 65% Plată intermediară:
    Suma: EUR .,__ (în cuvinte: ____________________________________________________).
    Termen: În termen de 7 zile de la semnarea Procesului-verbal de acceptare tehnică.
    c) 5% Plată finală:
    Suma: EUR .,__ (în cuvinte: ____________________________________________________).
    Termen: În termen de 7 zile de la semnarea Procesului-verbal de livrare și a Procesului-verbal de recepție.
  3. Datele bancare ale Vânzătorului:
    • Numele băncii: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Toate comisioanele bancare din țara Vânzătorului vor fi suportate de Vânzător, iar cele din țara Cumpărătorului vor fi suportate de Cumpărător.

§ 4 Garanție și servicii post-vânzare
  1. Vânzătorul oferă o garanție de 12 luni, începând de la data semnării Procesului-verbal de recepție.
  2. Garanția include repararea sau înlocuirea pieselor defecte și asistență tehnică de la distanță (inclusiv interfață RJ-45 Ethernet).
  3. Condițiile pentru serviciile post-garanție vor fi stabilite separat, cu posibilitatea încheierii unui contract anual de întreținere.

§ 5 Forță majoră
  1. În caz de forță majoră (de exemplu, inundații, cutremure, greve), termenele de livrare pot fi prelungite corespunzător.
  2. Vânzătorul va informa imediat Cumpărătorul despre apariția și încheierea unor astfel de evenimente.

§ 6 Legea aplicabilă și soluționarea litigiilor
  1. Acest contract este guvernat de Convenția ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri (CISG) și Incoterms 2010.
  2. Litigiile vor fi soluționate pe cale amiabilă; în caz de eșec, acestea vor fi soluționate prin arbitraj la Camera Internațională de Comerț din Viena.

§ 7 Dispoziții suplimentare
  1. Modificările și completările la acest contract sunt valabile numai dacă sunt făcute în scris și semnate de ambele părți.
  2. Contractul este redactat în două exemplare identice, câte unul pentru fiecare parte.
  3. Anexele nr. 1-4 fac parte integrantă din acest contract.

Vânzător:
SKOVELA d.o.o.
[Semnătură]
Anton Dorn

Cumpărător:
Numele companiei: ________________________________
Adresă: _________________________________________
Cod TVA: ________________________________________
Reprezentat de: __________________________________
[Semnătură]
ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS SZÁMA: __________
Készült ..202_ napján, az alábbi felek között:
Eladó:
SKOVELA d.o.o.
Cím: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Szlovénia
Adószám: SI22433031
Képviseli: Anton Dorn
(a továbbiakban "Eladó")
Vevő:
Cégnév: ________________________________
Cím: ___________________________________
Adószám: _______________________________
Képviseli: ______________________________
(a továbbiakban "Vevő")

§ 1 A szerződés tárgya
  1. Az Eladó és a Vevő képviselői megerősítik, hogy jogilag felhatalmazottak a jelen szerződés megkötésére és annak rendelkezései szerint jogilag kötelező érvényű kötelezettséget vállalnak.
  2. A Vevő vállalja, hogy megvásárolja, az Eladó pedig vállalja, hogy leszállítja az alábbi berendezéseket a jelen szerződésben meghatározott feltételek szerint:
    • Z90 lamellás profilozó gép külső árnyékolókhoz, típus: SPL_1011_Z90_H
      Sorozatszám: ________________________________
      Gyártási év: ___________
    • Z90 lamellás profilozó gép külső árnyékolókhoz, típus: SPL_1011_Z90_HU
      Sorozatszám: ________________________________
      Gyártási év: ___________
    • C80 lamellás profilozó gép külső árnyékolókhoz, típus: SPL_1011_C80
      Sorozatszám: ________________________________
      Gyártási év: ___________
    • C80 lamellás profilozó gép külső árnyékolókhoz, típus: SPL_1011_C80U
      Sorozatszám: ________________________________
      Gyártási év: ___________
    • U58x56 fejprofil-formázó gép külső árnyékolókhoz, típus: SPL_1210_U58_F2
      Sorozatszám: ________________________________
      Gyártási év: ___________

§ 2 Az Eladó nyilatkozatai és a szállítás feltételei
  1. Az Eladó nyilatkozatai:
    a) Az Eladó a fent említett eladási tárgy törvényes tulajdonosa, és teljes jogkörrel rendelkezik a jelen szerződés megkötésére, valamint az eladási tárgy tulajdonjogának átruházására a Vevő javára.
    b) Az eladási tárgyat az Eladó gyártotta, és teljesen új.
    c) Az eladási tárgy mentes minden jogi vagy műszaki hibától, és nincsenek jogi vagy szerződéses korlátozások annak rendelkezésére vonatkozóan.
    d) Az eladási tárgy megfelelőségi tanúsítvánnyal és CE-jelöléssel rendelkezik az Európai Unió irányelveivel és szabványaival összhangban.
  2. A szállítás feltételei:
    a) Az eladási tárgy Vevő telephelyére történő szállításával kapcsolatos valamennyi tevékenységet (beleértve a rakodást, szállítást, biztosítást, szerelést és üzembe helyezést) az Eladó végzi a következő feltételekkel: DAP Vevő telephelye: ________________________________, az Incoterms 2010 szerint.
    b) Az Eladó legkésőbb ..202_-ig próbaüzemet végez a berendezésen saját üzemében, Rogaška Slatinában, Szlovéniában, a Vevő jelenlétében. Az Eladó köteles legalább 7 nappal előre írásban értesíteni a Vevőt a teszt pontos időpontjáról (e-mailben).
    c) A tesztelés sikeres befejezését az Átadás-átvételi jegyzőkönyv aláírásával igazolják a felek (2. melléklet).
    d) Az Eladó teljes All Risks biztosítást köt, amely az eladási tárgy értékének 110%-át fedezi a szállítás megkezdése előtt.
  3. Szállítási igazolás:
    a) Az Eladó az eladási tárgyat legkésőbb ..202_-ig leszállítja a Vevő telephelyére. A szállítást Szállítási jegyzőkönyv igazolja (3. melléklet).
    b) A Vevő köteles az CMR dokumentum aláírt példányát (Eladó, Vevő és fuvarozó által aláírva) az Eladónak e-mailben elküldeni a sales@skovela.com címre, legkésőbb 1 munkanapon belül a szállítást követően.
  4. A Vevő kötelezettségei:
    a) Az eladási tárgy telephelyre történő lepakolását és bevezetését a Vevő saját költségére és kockázatára végzi el.
    b) A Vevő köteles a telephelyet előkészíteni az eladási tárgy átvételére és telepítésére, legkésőbb a szállítás időpontjáig, az Eladó által megadott dokumentáció és utasítások alapján.
  5. Szerelés és oktatás:
    a) Az Eladó legkésőbb ..202_-ig elvégzi az eladási tárgy telepítését, üzembe helyezését, valamint a Vevő munkatársainak oktatását.
    b) A telepítést és üzembe helyezést az Átadási jegyzőkönyv aláírásával igazolják (4. melléklet).
  6. A szerelés és telepítés speciális szaktudást igényel, amelyet az Eladó vagy annak alvállalkozói biztosítanak.

§ 3 Ár és fizetési feltételek
  1. Az eladás teljes ára:
    Az eladási tárgy teljes ára:
    EUR .,__ (betűvel: ____________________________________________________).
  2. Fizetési ütemezés:
    a) 30% előlegfizetés:
    Összeg: EUR .,__ (betűvel: ____________________________________________________).
    Határidő: 7 napon belül a szerződés aláírását követően.
    b) 65% közbenső fizetés:
    Összeg: EUR .,__ (betűvel: ____________________________________________________).
    Határidő: 7 napon belül az Átadás-átvételi jegyzőkönyv aláírását követően.
    c) 5% végső fizetés:
    Összeg: EUR .,__ (betűvel: ____________________________________________________).
    Határidő: 7 napon belül a Szállítási jegyzőkönyv és az Átadási jegyzőkönyv aláírását követően.
  3. Az Eladó bankszámlaszáma:
    • Bank neve: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Az Eladó országában felmerülő összes bankköltséget az Eladó, a Vevő országában felmerülőket pedig a Vevő viseli.

§ 4 Garancia és értékesítés utáni szolgáltatások
  1. Az Eladó 12 hónapos garanciát vállal, amely az Átadási jegyzőkönyv aláírásának napjától kezdődik.
  2. A garancia magában foglalja a hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét, valamint távoli műszaki támogatást (beleértve az RJ-45 Ethernet interfészt).
  3. A garanciális időszak lejárta utáni szolgáltatások feltételeit külön megállapodás alapján határozzák meg, lehetőséggel éves karbantartási szerződés megkötésére.

§ 5 Vis maior
  1. Vis maior (pl. árvíz, földrengés, sztrájk) esetén a szállítási határidők megfelelően meghosszabbíthatók.
  2. Az Eladó köteles haladéktalanul értesíteni a Vevőt az ilyen események bekövetkezéséről és megszűnéséről.

§ 6 Irányadó jog és vitarendezés
  1. Jelen szerződést a Nemzetközi Árukereskedelmi Szerződésekről szóló ENSZ-egyezmény (CISG) és az Incoterms 2010 szabályozza.
  2. A vitákat először békés úton rendezik; sikertelenség esetén a Bécsi Nemzetközi Kereskedelmi Kamara mellett működő Választottbíróság dönt.

§ 7 Egyéb rendelkezések
  1. Jelen szerződés módosításai és kiegészítései csak írásban és mindkét fél aláírásával érvényesek.
  2. A szerződést két egyforma példányban készítették, mindkét fél egy-egy példányt kap.
  3. Az 1–4. számú mellékletek a szerződés szerves részét képezik.

Eladó:
SKOVELA d.o.o.
[Aláírás]
Anton Dorn

Vevő:
Cégnév: ________________________________
Cím: ___________________________________
Adószám: _______________________________
Képviseli: ______________________________
[Aláírás]
KÚPNA ZMLUVA Č. __________
Uzavretá dňa ..202_ medzi:
Predávajúci:
SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slovinsko
DIČ: SI22433031
Zastúpený: Anton Dorn
(ďalej len „Predávajúci“)
Kupujúci:
Názov spoločnosti: ________________________________
Adresa: _________________________________________
IČ DPH: ________________________________________
Zastúpený: _____________________________________
(ďalej len „Kupujúci“)

§ 1 Predmet zmluvy
  1. Predstavitelia Predávajúceho a Kupujúceho potvrdzujú, že sú právne oprávnení uzavrieť túto zmluvu a vytvoriť záväzný právny záväzok podľa jej ustanovení.
  2. Kupujúci sa zaväzuje kúpiť a Predávajúci sa zaväzuje dodať nasledujúce zariadenia podľa podmienok stanovených v tejto zmluve:
    • Profilovací stroj pre lamely Z90 na vonkajšie žalúzie, typ: SPL_1011_Z90_H
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pre lamely Z90 na vonkajšie žalúzie, typ: SPL_1011_Z90_HU
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pre lamely C80 na vonkajšie žalúzie, typ: SPL_1011_C80
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pre lamely C80 na vonkajšie žalúzie, typ: SPL_1011_C80U
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pre vodiace lišty U58x56 na vonkajšie žalúzie, typ: SPL_1210_U58_F2
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________

§ 2 Vyhlásenia Predávajúceho a podmienky dodania
  1. Vyhlásenia Predávajúceho:
    a) Predávajúci je právnym vlastníkom vyššie uvedeného predmetu predaja a je plne oprávnený uzavrieť túto zmluvu a previesť vlastníctvo predmetu predaja na Kupujúceho.
    b) Predmet predaja bol vyrobený Predávajúcim a je úplne nový.
    c) Predmet predaja je bez právnych alebo technických vád a neexistujú právne ani zmluvné obmedzenia týkajúce sa jeho dispozičného práva.
    d) Predmet predaja má certifikát zhody a značku CE v súlade so smernicami a normami Európskej únie.
  2. Podmienky dodania:
    a) Všetky činnosti spojené s dodaním predmetu predaja do prevádzky Kupujúceho (vrátane nakládky, prepravy, poistenia, montáže a uvedenia do prevádzky) zabezpečí Predávajúci za podmienok DAP prevádzka Kupujúceho: ________________________________, podľa Incoterms 2010.
    b) Najneskôr do ..202_ vykoná Predávajúci spolu s Kupujúcim skúšobnú prevádzku zariadenia vo svojej výrobni v Rogaške Slatine, Slovinsko. Predávajúci sa zaväzuje písomne informovať Kupujúceho najmenej 7 dní vopred (e-mailom) o presnom dátume skúšky.
    c) Úspešné dokončenie skúšok bude potvrdené podpisom Protokolu o technickom prevzatí oboma stranami (Príloha č. 2).
    d) Predávajúci zabezpečí poistenie All Risks, ktoré pokrýva 110 % hodnoty predmetu predaja, pred začiatkom prepravy.
  3. Potvrdenie dodania:
    a) Predávajúci dodá predmet predaja do prevádzky Kupujúceho najneskôr do ..202_. Dodanie bude potvrdené podpisom Dodacieho protokolu (Príloha č. 3).
    b) Kupujúci je povinný zaslať Predávajúcemu kópiu podpísaného dokumentu CMR (podpísaného Predávajúcim, Kupujúcim a dopravcom) na e-mailovú adresu sales@skovela.com do 1 pracovného dňa od dodania.
  4. Povinnosti Kupujúceho:
    a) Vyloženie a zavedenie predmetu predaja do prevádzky Kupujúceho vykoná Kupujúci na vlastné náklady a riziko.
    b) Kupujúci zabezpečí prípravu prevádzky na prijatie a montáž predmetu predaja najneskôr do dátumu dodania, podľa dokumentácie a pokynov poskytnutých Predávajúcim.
  5. Montáž a zaškolenie:
    a) Predávajúci vykoná montáž, uvedenie do prevádzky a zaškolenie zamestnancov Kupujúceho na jeho prevádzke najneskôr do ..202_.
    b) Montáž a uvedenie do prevádzky budú potvrdené podpisom Protokolu o prevzatí (Príloha č. 4).
  6. Montáž a inštalácia vyžadujú špeciálne odborné znalosti, ktoré poskytne Predávajúci alebo jeho subdodávatelia.

§ 3 Cena a platobné podmienky
  1. Celková predajná cena:
    Celková cena za predmet predaja je:
    EUR .,__ (slovom: ____________________________________________________).
  2. Platobné podmienky:
    a) 30 % zálohová platba:
    Suma: EUR .,__ (slovom: ____________________________________________________).
    Termín: Do 7 dní od podpisu tejto zmluvy.
    b) 65 % priebežná platba:
    Suma: EUR .,__ (slovom: ____________________________________________________).
    Termín: Do 7 dní od podpisu Protokolu o technickom prevzatí.
    c) 5 % konečná platba:
    Suma: EUR .,__ (slovom: ____________________________________________________).
    Termín: Do 7 dní od podpisu Dodacieho protokolu a Protokolu o prevzatí.
  3. Bankové údaje Predávajúceho:
    • Názov banky: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Všetky bankové poplatky v krajine Predávajúceho znáša Predávajúci, zatiaľ čo poplatky v krajine Kupujúceho znáša Kupujúci.

§ 4 Záruka a popredajný servis
  1. Predávajúci poskytuje 12-mesačnú záruku, ktorá začína plynúť dňom podpisu Protokolu o prevzatí.
  2. Záruka zahŕňa opravu alebo výmenu chybných častí a technickú podporu na diaľku (vrátane RJ-45 Ethernet rozhrania).
  3. Podmienky pre popredajné služby po skončení záručnej doby budú dohodnuté samostatne, s možnosťou uzavretia ročnej servisnej zmluvy.

§ 5 Vyššia moc
  1. V prípade vyššej moci (napr. povodeň, zemetrasenie, štrajk) sa dodacie lehoty môžu primerane predĺžiť.
  2. Predávajúci je povinný okamžite informovať Kupujúceho o výskyte a ukončení takýchto udalostí.

§ 6 Rozhodné právo a riešenie sporov
  1. Táto zmluva sa riadi Dohovorom OSN o zmluvách o medzinárodnom predaji tovaru (CISG) a Incoterms 2010.
  2. Spory budú najskôr riešené zmierom; ak to nie je možné, budú riešené arbitrážou pri Medzinárodnej obchodnej komore vo Viedni.

§ 7 Záverečné ustanovenia
  1. Zmeny a doplnenia tejto zmluvy sú platné iba v písomnej forme a s podpisom oboch strán.
  2. Zmluva je vyhotovená v dvoch identických vyhotoveniach, z ktorých každá strana dostane jeden exemplár.
  3. Prílohy č. 1-4 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy.

Predávajúci:
SKOVELA d.o.o.
[Podpis]
Anton Dorn

Kupujúci:
Názov spoločnosti: ________________________________
Adresa: _________________________________________
IČ DPH: ________________________________________
Zastúpený: _____________________________________
[Podpis]
KUPNÍ SMLOUVA Č. __________
Uzavřena dne ..202_ mezi:
Prodávající:
SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Slovinsko
DIČ: SI22433031
Zastoupen: Anton Dorn
(dále jen „Prodávající“)
Kupující:
Název společnosti: ________________________________
Adresa: _________________________________________
DIČ: ____________________________________________
Zastoupen: ______________________________________
(dále jen „Kupující“)

§ 1 Předmět smlouvy
  1. Zástupci Prodávajícího a Kupujícího potvrzují, že jsou právně oprávněni uzavřít tuto smlouvu a vytvořit právně závazný závazek v souladu s jejími ustanoveními.
  2. Kupující se zavazuje koupit a Prodávající se zavazuje dodat následující zařízení podle podmínek uvedených v této smlouvě:
    • Profilovací stroj pro lamely Z90 na venkovní žaluzie, typ: SPL_1011_Z90_H
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pro lamely Z90 na venkovní žaluzie, typ: SPL_1011_Z90_HU
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pro lamely C80 na venkovní žaluzie, typ: SPL_1011_C80
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pro lamely C80 na venkovní žaluzie, typ: SPL_1011_C80U
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________
    • Profilovací stroj pro vodicí lišty U58x56 na venkovní žaluzie, typ: SPL_1210_U58_F2
      Sériové číslo: ________________________________
      Rok výroby: ___________

§ 2 Prohlášení Prodávajícího a podmínky dodání
  1. Prohlášení Prodávajícího:
    a) Prodávající je právním vlastníkem výše uvedeného předmětu prodeje a je plně oprávněn uzavřít tuto smlouvu a převést vlastnické právo k předmětu prodeje na Kupujícího.
    b) Předmět prodeje byl vyroben Prodávajícím a je zcela nový.
    c) Předmět prodeje je bez právních nebo technických vad a neexistují žádná právní ani smluvní omezení týkající se jeho nakládání.
    d) Předmět prodeje má certifikát shody a značku CE v souladu se směrnicemi a normami Evropské unie.
  2. Podmínky dodání:
    a) Všechny činnosti související s dodáním předmětu prodeje na pracoviště Kupujícího (včetně nakládky, dopravy, pojištění, montáže a uvedení do provozu) zajistí Prodávající za podmínek DAP pracoviště Kupujícího: ________________________________, podle Incoterms 2010.
    b) Nejpozději do ..202_ provede Prodávající zkušební provoz zařízení ve své výrobě v Rogaška Slatina, Slovinsko, za přítomnosti Kupujícího. Prodávající se zavazuje písemně informovat Kupujícího nejméně 7 dní předem (e-mailem) o přesném datu zkoušky.
    c) Úspěšné dokončení zkoušek bude potvrzeno podpisem Protokolu o technickém převzetí oběma stranami (Příloha č. 2).
    d) Prodávající zajistí kompletní pojištění – All Risks, které pokrývá 110 % hodnoty předmětu prodeje, před zahájením přepravy.
  3. Potvrzení dodání:
    a) Prodávající dodá předmět prodeje na pracoviště Kupujícího nejpozději do ..202_. Dodání bude potvrzeno Dodacím protokolem (Příloha č. 3).
    b) Kupující je povinen zaslat Prodávajícímu kopii podepsaného dokumentu CMR (podepsaného Prodávajícím, Kupujícím a přepravcem) na e-mailovou adresu sales@skovela.com do 1 pracovního dne od dodání.
  4. Povinnosti Kupujícího:
    a) Vykládku a zavedení předmětu prodeje na pracoviště Kupujícího provede Kupující na vlastní náklady a riziko.
    b) Kupující zajistí přípravu pracoviště pro přijetí a montáž předmětu prodeje nejpozději do data dodání, v souladu s dokumentací a pokyny poskytnutými Prodávajícím.
  5. Montáž a školení:
    a) Prodávající provede montáž, uvedení do provozu a zaškolení zaměstnanců Kupujícího na jeho pracovišti nejpozději do ..202_.
    b) Montáž a uvedení do provozu budou potvrzeny podpisem Protokolu o převzetí (Příloha č. 4).
  6. Montáž a instalace vyžadují speciální odborné znalosti, které poskytne Prodávající nebo jeho subdodavatelé.

§ 3 Cena a platební podmínky
  1. Celková kupní cena:
    Celková cena za předmět prodeje činí:
    EUR .,__ (slovy: ____________________________________________________).
  2. Platební podmínky:
    a) 30 % zálohová platba:
    Částka: EUR .,__ (slovy: ____________________________________________________).
    Termín: Do 7 dnů od podpisu této smlouvy.
    b) 65 % průběžná platba:
    Částka: EUR .,__ (slovy: ____________________________________________________).
    Termín: Do 7 dnů od podpisu Protokolu o technickém převzetí.
    c) 5 % konečná platba:
    Částka: EUR .,__ (slovy: ____________________________________________________).
    Termín: Do 7 dnů od podpisu Dodacího protokolu a Protokolu o převzetí.
  3. Bankovní údaje Prodávajícího:
    • Název banky: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Veškeré bankovní poplatky v zemi Prodávajícího hradí Prodávající, zatímco poplatky v zemi Kupujícího hradí Kupující.

§ 4 Záruka a poprodejní servis
  1. Prodávající poskytuje 12měsíční záruku, která začíná plynout dnem podpisu Protokolu o převzetí.
  2. Záruka zahrnuje opravu nebo výměnu vadných dílů a technickou podporu na dálku (včetně rozhraní RJ-45 Ethernet).
  3. Podmínky pro poprodejní služby po skončení záruční doby budou dohodnuty samostatně, s možností uzavření roční servisní smlouvy.

§ 5 Vyšší moc
  1. V případě vyšší moci (např. povodně, zemětřesení, stávky) mohou být dodací lhůty přiměřeně prodlouženy.
  2. Prodávající je povinen okamžitě informovat Kupujícího o výskytu a ukončení takových událostí.

§ 6 Rozhodné právo a řešení sporů
  1. Tato smlouva se řídí Úmluvou OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) a Incoterms 2010.
  2. Spory budou nejprve řešeny smírně; pokud to nebude možné, budou řešeny arbitráží při Mezinárodní obchodní komoře ve Vídni.

§ 7 Závěrečná ustanovení
  1. Změny a dodatky této smlouvy jsou platné pouze v písemné formě a s podpisem obou stran.
  2. Smlouva je vyhotovena ve dvou identických vyhotoveních, z nichž každá strana obdrží jeden exemplář.
  3. Přílohy č. 1–4 jsou nedílnou součástí této smlouvy.

Prodávající:
SKOVELA d.o.o.
[Podpis]
Anton Dorn

Kupující:
Název společnosti: ________________________________
Adresa: _________________________________________
DIČ: ____________________________________________
Zastoupen: ______________________________________
[Podpis]
UMOWA SPRZEDAŻY NR __________
Zawarta dnia ..202_ pomiędzy:
Sprzedawca:
SKOVELA d.o.o.
Adres: Tekačevo 60, SI – 3250 Rogaška Slatina, Słowenia
NIP: SI22433031
Reprezentowany przez: Anton Dorn
(zwany dalej „Sprzedawcą”)
Kupujący:
Nazwa firmy: ________________________________
Adres: _______________________________________
NIP: _________________________________________
Reprezentowany przez: ________________________
(zwany dalej „Kupującym”)

§ 1 Przedmiot umowy
  1. Przedstawiciele Sprzedawcy i Kupującego potwierdzają, że są prawnie uprawnieni do zawarcia niniejszej umowy oraz do przyjęcia prawnie wiążących zobowiązań zgodnie z jej postanowieniami.
  2. Kupujący zobowiązuje się do zakupu, a Sprzedawca zobowiązuje się do dostarczenia następujących urządzeń zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej umowie:
    • Maszyna profilująca do lameli Z90 do żaluzji zewnętrznych, typ: SPL_1011_Z90_H
      Numer seryjny: ________________________________
      Rok produkcji: ___________
    • Maszyna profilująca do lameli Z90 do żaluzji zewnętrznych, typ: SPL_1011_Z90_HU
      Numer seryjny: ________________________________
      Rok produkcji: ___________
    • Maszyna profilująca do lameli C80 do żaluzji zewnętrznych, typ: SPL_1011_C80
      Numer seryjny: ________________________________
      Rok produkcji: ___________
    • Maszyna profilująca do lameli C80 do żaluzji zewnętrznych, typ: SPL_1011_C80U
      Numer seryjny: ________________________________
      Rok produkcji: ___________
    • Maszyna profilująca do prowadnic U58x56 do żaluzji zewnętrznych, typ: SPL_1210_U58_F2
      Numer seryjny: ________________________________
      Rok produkcji: ___________

§ 2 Oświadczenia Sprzedawcy i warunki dostawy
  1. Oświadczenia Sprzedawcy:
    a) Sprzedawca jest prawnym właścicielem przedmiotu sprzedaży i jest w pełni uprawniony do zawarcia niniejszej umowy oraz przeniesienia prawa własności na Kupującego.
    b) Przedmiot sprzedaży został wyprodukowany przez Sprzedawcę i jest w pełni nowy.
    c) Przedmiot sprzedaży jest wolny od wad prawnych i technicznych oraz nie podlega żadnym prawnym ani umownym ograniczeniom w zakresie rozporządzania.
    d) Przedmiot sprzedaży posiada certyfikat zgodności i oznakowanie CE zgodnie z dyrektywami i normami Unii Europejskiej.
  2. Warunki dostawy:
    a) Wszelkie czynności związane z dostarczeniem przedmiotu sprzedaży do zakładu Kupującego (w tym załadunek, transport, ubezpieczenie, montaż i uruchomienie) zostaną wykonane przez Sprzedawcę zgodnie z warunkami DAP zakład Kupującego: ________________________________, zgodnie z Incoterms 2010.
    b) Najpóźniej do ..202_ Sprzedawca przeprowadzi próbne uruchomienie urządzenia w swoim zakładzie w Rogaška Slatina, Słowenia, w obecności Kupującego. Sprzedawca zobowiązuje się poinformować Kupującego co najmniej 7 dni wcześniej (pisemnie, e-mailem) o dokładnym terminie testów.
    c) Pozytywny wynik testów zostanie potwierdzony podpisaniem Protokołu odbioru technicznego przez obie strony (Załącznik nr 2).
    d) Sprzedawca zapewni pełne ubezpieczenie – All Risks, które pokryje 110% wartości przedmiotu sprzedaży, przed rozpoczęciem transportu.
  3. Potwierdzenie dostawy:
    a) Sprzedawca dostarczy przedmiot sprzedaży do zakładu Kupującego najpóźniej do ..202_. Dostawa zostanie potwierdzona Protokołem dostawy (Załącznik nr 3).
    b) Kupujący zobowiązuje się przesłać Sprzedawcy kopię podpisanego dokumentu CMR (podpisanego przez Sprzedawcę, Kupującego i przewoźnika) na adres e-mail sales@skovela.com w ciągu 1 dnia roboczego od dostawy.
  4. Obowiązki Kupującego:
    a) Rozładunek i wprowadzenie przedmiotu sprzedaży do zakładu Kupującego odbywa się na koszt i ryzyko Kupującego.
    b) Kupujący zobowiązuje się przygotować zakład do odbioru i montażu przedmiotu sprzedaży najpóźniej do daty dostawy, zgodnie z dokumentacją i instrukcjami dostarczonymi przez Sprzedawcę.
  5. Montaż i szkolenie:
    a) Sprzedawca zobowiązuje się przeprowadzić montaż, uruchomienie oraz szkolenie pracowników Kupującego w jego zakładzie najpóźniej do ..202_.
    b) Montaż i uruchomienie zostaną potwierdzone podpisaniem Protokołu odbioru (Załącznik nr 4).
  6. Montaż i instalacja wymagają specjalistycznej wiedzy zapewnianej przez Sprzedawcę lub jego podwykonawców.

§ 3 Cena i warunki płatności
  1. Całkowita cena sprzedaży:
    Całkowita cena przedmiotu sprzedaży wynosi:
    EUR .,__ (słownie: ____________________________________________________).
  2. Harmonogram płatności:
    a) 30% płatność zaliczkowa:
    Kwota: EUR .,__ (słownie: ____________________________________________________).
    Termin: W ciągu 7 dni od daty podpisania niniejszej umowy.
    b) 65% płatność częściowa:
    Kwota: EUR .,__ (słownie: ____________________________________________________).
    Termin: W ciągu 7 dni od podpisania Protokołu odbioru technicznego.
    c) 5% płatność końcowa:
    Kwota: EUR .,__ (słownie: ____________________________________________________).
    Termin: W ciągu 7 dni od podpisania Protokołu dostawy i Protokołu odbioru.
  3. Dane bankowe Sprzedawcy:
    • Nazwa banku: Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
    • IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
    • SWIFT: HDELSI22
  4. Wszelkie opłaty bankowe w kraju Sprzedawcy pokrywa Sprzedawca, natomiast opłaty w kraju Kupującego pokrywa Kupujący.

§ 4 Gwarancja i serwis posprzedażowy
  1. Sprzedawca udziela 12-miesięcznej gwarancji, która rozpoczyna się z dniem podpisania Protokołu odbioru.
  2. Gwarancja obejmuje naprawę lub wymianę wadliwych części oraz zdalne wsparcie techniczne (w tym interfejs RJ-45 Ethernet).
  3. Warunki serwisowe po upływie okresu gwarancji zostaną ustalone osobno, z możliwością zawarcia rocznej umowy serwisowej.

§ 5 Siła wyższa
  1. W przypadku siły wyższej (np. powódź, trzęsienie ziemi, strajk) terminy dostawy mogą zostać odpowiednio wydłużone.
  2. Sprzedawca jest zobowiązany niezwłocznie poinformować Kupującego o wystąpieniu oraz zakończeniu takich zdarzeń.

§ 6 Prawo właściwe i rozstrzyganie sporów
  1. Niniejsza umowa podlega Konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) oraz Incoterms 2010.
  2. Spory będą rozstrzygane w pierwszej kolejności polubownie; w przypadku niepowodzenia zostaną skierowane do arbitrażu przy Międzynarodowej Izbie Handlowej w Wiedniu.

§ 7 Postanowienia końcowe
  1. Zmiany i uzupełnienia niniejszej umowy są ważne wyłącznie w formie pisemnej i z podpisem obu stron.
  2. Umowa została sporządzona w dwóch identycznych egzemplarzach, po jednym dla każdej strony.
  3. Załączniki nr 1–4 stanowią integralną część niniejszej umowy.

Sprzedawca:
SKOVELA d.o.o.
[Podpis]
Anton Dorn

Kupujący:
Nazwa firmy: ________________________________
Adres: _______________________________________
NIP: _________________________________________
Reprezentowany przez: ________________________
[Podpis]

Click here to edit the default text!



Appendix No. 1 to sale agreement Nr.:  Detailed specifications
Appendix No. 2 to sale agreement Nr.:  TECHNICAL ACCEPTANCE PROTOCOL
Appendix No. 3 to sale agreement Nr.:  DELIVERY PROTOCOL
Appendix No. 4 to sale agreement Nr.:  ACCEPTANCE PROTOCOL
Appendix No. 5 to sale Agreement Nr.: GUARANTEE

Terms: AGB_2025

Terms:  AGB ZVEI

Incoterms: 2010

Manual PDF&Videos

Service coordination

EVB Parts

SKOVELA d.o.o. © 2001-2025 VSE PRAVICE PRIDRžANE
Payments Delavska Hranilnica D.D. Ljubljana
Dalmatinova 4 1000 LJUBLJANA
IBAN: SI56 6100 0002 9375 730
SWIFT: HDELSI22 XXX
SKOVELA d.o.o. | Tekačevo 60 | Rogaška Slatina | 3250 | Slovenia |
Showroom: SKOVELA d.o.o. | PE Zagaj | Zagaj po Bočem 10c | 3250 | Rogaška Slatina |
M_SI_EN: +386 41 696 072 | M_SI_DE: +386 40 20 50 54 |
E: sales@skovela.com | W: www.skovela.com
Flag Counter
Back to content